-
1 the infirm
-
2 infirm
-
3 infirm
infirm [ɪn'fɜ:m](a) (in health, body) invalide, infirme∎ to be infirm of purpose manquer de détermination∎ the infirm les infirmes mpl -
4 infirm
-
5 infirm
adjective(weak) gebrechlich; (irresolute) schwach* * *[in'fə:m]- academic.ru/37990/infirmary">infirmary- infirmity* * *in·firm[ɪnˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]I. adj1. (ill) schwach, gebrechlichold and \infirm alt und gebrechlichto be of \infirm mind geistig nicht im Vollbesitz seiner Kräfte seinII. n▪ the \infirm pl die Kranken und Pflegebedürftigenthe mentally \infirm die Geistesschwachen* * *[ɪn'fɜːm]adjgebrechlich, schwachinfirm of purpose (liter) — willensschwach, wenig zielstrebig
* * *1. MED schwach, gebrechlich:walk with infirm steps mit unsicheren Schritten gehen2. a) MED geistesschwachb) charakter-, willensschwach:infirm of purpose unentschlossen, schwankend3. anfechtbar, fragwürdig (Annahme etc)* * *adjective(weak) gebrechlich; (irresolute) schwach* * *adj.kraftlos adj.schwach adj. -
6 infirm
in'fə:m((of a person) weak or ill: elderly and infirm people.) enfermizo, achacoso- infirmity
tr[ɪn'fɜːm]1 débil, endeble, enfermizo,-a, achacoso,-a1 los enfermos, los que necesitan atención médica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLinfirm of purpose indeciso,-ainfirm [ɪn'fərm] adj1) feeble: enfermizo, endeble2) insecure: inseguroadj.• achacoso, -a adj.• cascado, -a adj.• débil adj.• enfermizo, -a adj.• enteco, -a adj.• inestable adj.ɪn'fɜːrm, ɪn'fɜːm[ɪn'fɜːm]ADJ [person] (=weak) débil, endeble; (=sickly) enfermizo; (=ill) enfermo* * *[ɪn'fɜːrm, ɪn'fɜːm] -
7 infirm
1. прил.1) общ. немощный, слабый ( физически)2) общ. нерешительный; слабовольный, слабохарактерныйinfirm of purpose — нерешительный, неуверенный, нецелеустремленный
3) общ. неустойчивый, нетвердый2. сущ.общ. немощные [больные\] люди, хронически больные люди, инвалиды (употребляется как во множественном, так и в единственном числе)The old and the infirm are the most susceptible to this disease. — Этой болезни наиболее подвержены пожилые и хронически больные люди.
See: -
8 infirm
1) ( ill) schwach, gebrechlich;old and \infirm alt und gebrechlichto be of \infirm mind geistig nicht im Vollbesitz seiner Kräfte sein nthe \infirm pl die Kranken und Pflegebedürftigen;the mentally \infirm die Geistesschwachen -
9 infirm
[ɪn'fɜːm]прил.1)а) дряхлый, немощный, слабосильный, слабыйTheir father was infirm and old. — Их отец был немощен и стар.
Syn:б) повреждённый ( о части тела)2) слабовольный, слабохарактерный; нерешительный, колеблющийся, неуверенныйHe was infirm of purpose. — В нем не было целеустремленности.
Syn:3) неустойчивый, нетвёрдый, шаткий прям. и перен.The structure was damaged and therefore infirm. — Конструкция была повреждена и потому неустойчива.
Clearly the argument is infirm. — Понятно, что аргумент довольно шаткий.
-
10 infirm
-
11 infirmary
[ɪn'fɜːm(ə)rɪ]1) Общая лексика: больница, госпиталь, изолятор, лазарет, медпункт (a place for the care of the infirm, sick, or injured, especially a small hospital or dispensary in an institution.)2) Медицина: лечебница, небольшая больница, медицинский пункт3) Логистика: поликлиника -
12 purpose
{'pə:pəs}
I. 1. намерение, цел
with honesty of PURPOSE с честни намерения
novel with a PURPOSE социален роман
for/with the PURPOSE of с цел да (с ger), on PURPOSE нарочно
this will answer/serve our/the PURPOSE това ще ни послужи/свърши работа
for all PURPOSEs за всякакви случаи/цели
for future/public PURPOSEs за бъдещи/обществени нужди
(very much) to the PURPOSE (много) уместен/целесъобразен
to speak to the PURPOSE говоря уместно/по същество
he spoke to the same PURPOSE той говори в същия дух/смисъл
2. резултат, успех
to little PURPOSE почти безрезултатно
to no PURPOSE напразно
to some PURPOSE не без успех/полза
to work to good PURPOSE работя резултатно
3. воля
infirm of/wanting in PURPOSE безволев, нерешителен, безхарактерен
energy/steadfastness of PURPOSE упоритост, решителност
II. v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с inf)* * *{'pъ:pъs} n 1. намерение, цел; with honesty of purpose с честни нам(2) {'pъ:pъs} v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с* * *цел; предназначение; воля; възнамерявам; намерение;* * *1. (very much) to the purpose (много) уместен/целесъобразен 2. energy/steadfastness of purpose упоритост, решителност 3. for all purposes за всякакви случаи/цели 4. for future/public purposes за бъдещи/обществени нужди 5. for/with the purpose of с цел да (с ger), on purpose нарочно 6. he spoke to the same purpose той говори в същия дух/смисъл 7. i. намерение, цел 8. ii. v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с inf) 9. infirm of/wanting in purpose безволев, нерешителен, безхарактерен 10. novel with a purpose социален роман 11. this will answer/serve our/the purpose това ще ни послужи/свърши работа 12. to little purpose почти безрезултатно 13. to no purpose напразно 14. to some purpose не без успех/полза 15. to speak to the purpose говоря уместно/по същество 16. to work to good purpose работя резултатно 17. with honesty of purpose с честни намерения 18. воля 19. резултат, успех* * *purpose[´pə:pəs] I. n 1. намерение, цел; with honesty of \purpose с честни намерения; a novel with a \purpose тенденциозен (социален) роман; for ( with) the \purpose of с цел да (с ger); on \purpose нарочно; this will answer ( serve) our ( the) \purpose това ще ни свърши работа; for all \purposes за всякакви случаи; for future ( public) \purposes за бъдещи (обществени) нужди; 2.: to the \purpose уместен, целесъобразен, подходящ; to all practical \purposes, to all intents and \purposes де факто, реално, практически; to talk at cross \purposes получава се недоразумение, тъй като разговарящите мислят или говорят за различни неща; to little \purpose почти безрезултатно; he spoke to the same \purpose той говори в същия дух, смисъл; to work to good \purpose работя резултатно, ползотворно; to no \purpose напразно; to some \purpose не без успех (полза); 3. воля; infirm of \purpose, wanting in \purpose безволев, нерешителен, безхарактерен; energy ( steadfastness) of \purpose упоритост, решителност; II. v възнамерявам, имам намерение; to \purpose doing ( to do) s.th. възнамерявам да направя нещо. -
13 nursing home
noun(Brit.) (for the aged, infirm) Pflegeheim, das; (for convalescents) Genesungsheim, das; (maternity hospital) Entbindungsheim, das* * *ˈnurs·ing homen* * *1. besonders Bra) Privatklinik fb) private Entbindungsklinik2. Pflegeheim n* * *noun(Brit.) (for the aged, infirm) Pflegeheim, das; (for convalescents) Genesungsheim, das; (maternity hospital) Entbindungsheim, das* * *n.Pflegeheim n. -
14 droopy
a упавший духом, впавший в уныниеСинонимический ряд:1. downcast (adj.) bad; blue; cast down; chapfallen; crestfallen; dejected; depressed; disconsolate; dispirited; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; dull; heartsick; heartsore; hipped; low; low-spirited; mopey; soul-sick; spiritless; sunk; woebegone2. infirm (adj.) flabby; flaccid; floppy; infirm; loose; pliant; slack; soft3. limp (adj.) limp; sagging; slouching; slumpingАнтонимический ряд:lively; straight -
15 limp
1. n хромота, прихрамываниеto walk with a limp — хромать, прихрамывать
2. v хромать, прихрамыватьhe limped away — он ушёл, волоча ногу
3. v тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом4. v «хромать», быть неритмичным5. a мягкий; нежёсткий6. a слабый, вялый; нетвёрдый7. a полигр. в мягком переплётеa limp edition of a book — книга, вышедшая в мягкой обложке
8. a амер. сл. пьяныйСинонимический ряд:1. infirm (adj.) droopy; flabby; flaccid; flimsy; floppy; formative; infirm; loose; pliant; slack; sleazy; soft2. languid (adj.) die-away; enervated; lackadaisical; languid; languishing; languorous; listless; phlegmatic; spiritless3. weak (adj.) debilitated; feeble; frail; paralyzed; weak4. irregular gait (noun) falter; halt; hitch; hobble; irregular gait; lameness5. walk lamely (verb) falter; fumble; halt; hitch; hobble; muddle; shuffle; stagger; stumble; teeter; walk lamelyАнтонимический ряд:firm; stride -
16 purpose
'pə:pəs1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito,fin; razón2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) función, uso, utilidad3) (determination: a man of purpose.) determinación•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose
purpose n propósito / motivo / intenciónwhat is the purpose of your visit? ¿cuál es el motivo de su visita?on purpose a propósito / adredeI didn't do it on purpose, it was an accident no lo hice a propósito, fue un accidentetr['pɜːpəs]1 (aim, intention) propósito, intención nombre femenino, fin nombre masculino; (reason) razón nombre femenino, motivo■ what is the purpose of your visit? ¿cuál es el motivo de su visita?■ she went with the express purpose of causing a scene fue con el propósito expreso de montar una escena2 (use) uso, utilidad nombre femenino3 (determination) resolución nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto no purpose inútilmente, en vanoto have a purpose in life tener una meta en la vidato have a sense of purpose tener una razón de serto serve a purpose servir de algo, servir para algoto serve no purpose no servir para nada, ser inútilon purpose a propósito, adrede, a postapurpose ['pərpəs] n1) intention: propósito m, intención fon purpose: a propósito, adrede2) function: función f3) resolution: resolución f, determinación fn.• centro s.m.• designio s.m.• efecto s.m.• empresa s.f.• fin s.m.• finalidad s.f.• intención s.f.• mira s.f.• objeto s.m.• propósito s.m.• proyecto s.m.• solución s.f.v.• proponer v.• proyectar v.'pɜːrpəs, 'pɜːpəs1) ca) (intention, reason) propósito m, intención fwhat was your purpose in doing it? — ¿qué pretendías or qué te proponías con eso?
I left the door open for a purpose — por algo or por alguna razón dejé la puerta abierta
for one's own purposes — por su (or mi etc) propio interés
the machine is good enough for our purposes — la máquina sirve para lo que nos proponemos hacer con ella
on purpose — a propósito, adrede, ex profeso, aposta (Esp fam)
b) ( use)to serve a (useful) purpose — servir* de algo
2) u ( resolution) determinación f['pɜːpǝs]to have a/no sense of purpose — tener*/no tener* una meta or un norte en la vida
1. N1) (=intention) propósito m, objetivo mshe has a purpose in life — tiene un objetivo or una meta or un norte en la vida
what was your purpose in going? — ¿con qué intención fuiste?
purpose of visit — (on official form) motivo del viaje
•
I put that there for a purpose — he puesto eso ahí a propósito or por una razón•
on purpose — a propósito, adredeintent 2.•
with the purpose of — con el fin de2) (=use) uso m, utilidad fwhat is the purpose of this tool? — ¿qué uso or utilidad tiene esta herramienta?
•
to good purpose — provechosamente•
it was all to no purpose — todo fue inútil or en vano•
you can adapt it to your own purposes — lo puede adaptar a sus necesidadesserve 1., 2)•
it serves no useful purpose — no tiene uso práctico, no tiene utilidad práctica3) (=determination) resolución f, determinación f•
to have a sense of purpose — tener un rumbo en la vidainfirm•
she has great strength of purpose — tiene muchísima resolución or determinación, es muy resuelta2.VT†to purpose doing sth/to do sth — proponerse or planear hacer algo
* * *['pɜːrpəs, 'pɜːpəs]1) ca) (intention, reason) propósito m, intención fwhat was your purpose in doing it? — ¿qué pretendías or qué te proponías con eso?
I left the door open for a purpose — por algo or por alguna razón dejé la puerta abierta
for one's own purposes — por su (or mi etc) propio interés
the machine is good enough for our purposes — la máquina sirve para lo que nos proponemos hacer con ella
on purpose — a propósito, adrede, ex profeso, aposta (Esp fam)
b) ( use)to serve a (useful) purpose — servir* de algo
2) u ( resolution) determinación fto have a/no sense of purpose — tener*/no tener* una meta or un norte en la vida
-
17 help
A n1 ( assistance) aide f ; ( in an emergency) secours m ; to need some help with the cooking/gardening avoir besoin d'aide pour faire la cuisine/le jardin ; with the help of à l'aide de [stick, knife] ; avec l'aide de [person] ; can I be of help (to you)? puis-je faire quelque chose pour vous? ; to be of help to sb [person] rendre service à qn ; [information, map] être utile à qn ; the information was of little help to us l'information ne nous a pas été d'un grand secours or ne nous a pas été très utile ; she was a great help to us elle nous a beaucoup aidés, elle nous a été d'un grand secours ; you're a great help! iron tu es vraiment d'un grand secours! ; to come to sb's help venir au secours de qn, venir en aide à qn ; to go to sb's help aller au secours de qn, prêter secours or assistance à qn ; to cry ou shout for help appeler à l'aide or au secours ; he is beyond help, he is past (all) help on ne peut plus rien pour lui ; it's a help if you can speak the language ça aide de parler la langue ; a degree would be a help un diplôme aiderait bien ; the tablets were no help les comprimés n'ont pas servi à grand-chose ; there's no help for it il n'y a rien à faire ; she needs (professional) help gen elle devrait consulter un professionnel ; ( from psychiatrist) elle devrait voir un psychiatre ;3 ¢ ( staff) domestiques mpl ; ( on farm) ouvriers mpl agricoles ; they need extra help in the bar ils ont besoin d'aide supplémentaire au bar.B excl au secours! ; help! I've got nothing to wear for tonight! hum mince alors ○ ! je n'ai rien à mettre pour ce soir!C vtr1 ( assist) aider (to do à faire) ; ( more urgently) secourir ; we got the children to help us nous nous sommes fait aider par les enfants ; we must all help each other nous devons tous nous entraider or nous aider les uns les autres ; she helped them with the decorations elle les a aidés pour les décorations ; can you help me with this sack please? est-ce que tu peux m'aider à porter ce sac s'il te plaît? ; can I help you? ( in shop) vous désirez? ; ( on phone) j'écoute ; ( at reception desk) je peux vous aider? ; to help sb across/down/out aider qn à traverser/ descendre/sortir ; I helped him to his feet je l'ai aidé à se lever ; to help sb on/off with aider qn à mettre/enlever [garment, boot] ; she helped him through some difficult times elle l'a aidé à traverser des moments difficiles ;2 ( improve) améliorer [situation, problem] ; he didn't help matters by writing that letter il n'a rien arrangé en écrivant cette lettre ; getting drenched didn't help my cold le fait de me faire tremper jusqu'aux os n'a pas arrangé mon rhume ;3 ( contribute) to help to do contribuer à faire ; her article helped (to) increase public awareness of the problem son article a contribué à sensibiliser le public à ce problème ; the injection should help (to) ease the pain la piqûre devrait soulager la douleur ; these flowers will help (to) brighten the room ces fleurs devraient égayer la pièce ; this policy helps (to) keep prices down cette politique favorise la baisse des prix ;5 ( prevent) it can't be helped! on n'y peut rien!, tant pis! ; she can't help the way she was brought up elle ne peut rien changer à la façon dont elle a été élevée ; I can't help the way I feel je n'y peux rien ; he can't help being awkward/stupid! ce n'est pas de sa faute s'il est maladroit/stupide! ; I can't help it if the car breaks down! je n'y peux rien or ce n'est pas de ma faute si la voiture tombe en panne! ; I'm sorry I slammed the door-I couldn't help it excusez-moi d'avoir claqué la porte-je ne l'ai pas fait exprès ; not if I can help it! sûrement pas! ; he won't win if I can help it je vais faire tout mon possible pour l'empêcher de gagner ; don't tell her any more than you can help ne lui dis pas plus qu'il n'en faut ; try not to change gear more often than you can help essayez de changer de vitesse le moins (souvent) possible ; she never works harder than she can help elle travaille toujours le strict minimum ; I can't help that je n'y peux rien ; you can't help but pity him on ne peut pas s'empêcher d'avoir pitié de lui.D vi1 ( assist) aider ; I was only trying to help! je voulais seulement aider! ; he never helps with the cooking/housework il n'aide jamais à faire la cuisine/le ménage ; they offered to help with the expenses ils ont offert d'aider à payer les frais or de participer aux frais ; this map doesn't help much cette carte n'est pas d'un grand secours or ne sert pas à grand-chose ; will it help if I give you a clue? est-ce que ça t'aiderait si je te donnais un indice? ; every little helps ( when donating money) tous les dons sont les bienvenus ; ( when saving) les petits ruisseaux font les grandes rivières ;2 ( be an improvement) would it help if I turned the light off? est-ce que ce serait mieux si j'éteignais? ; it might help if we knew where they lived ça nous arrangerait de savoir où ils habitent, ça serait déjà quelque chose si on savait où ils habitent ; she tried going to bed earlier, but it didn't help much elle a commencé à se coucher plus tôt, mais ça n'a pas servi à grand-chose.E v refl1 ( serve) to help oneself se servir ; I helped myself from the fruit bowl je me suis servi dans la coupe de fruits ; help yourselves! servez-vous! ; help yourselves to coffee/cigarettes prenez du café/des cigarettes ; help yourselves to some more cake reprenez un peu de gâteau ;2 to help oneself to ( pinch) piquer ○ ; he has been helping himself to the till il a piqué ○ (de l'argent) dans la caisse ;3 ( prevent) to help oneself s'en empêcher ; I tried not to laugh, but I couldn't help myself j'ai essayé de ne pas rire, mais je n'ai pas pu m'en empêcher or c'était plus fort que moi.■ help along:▶ help [sb] along aider [qn] à marcher [infirm person] ;▶ help [sth] along faire avancer [process, negotiations, project].■ help out:▶ help out aider, donner un coup de main ○ ;▶ help [sb] out gen aider, donner un coup de main ○ à ; ( financially) dépanner ○ ; ( in crisis) tirer [qn] d'embarras [person] ; his parents help him out with the rent ses parents l'aident à payer le loyer. -
18 purpose
'pə:pəs1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) formål, hensikt, mening2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) formål, funksjon3) (determination: a man of purpose.) målbevissthet, besluttsomhet•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purposeformål--------funksjon--------hensiktIsubst. \/ˈpɜːpəs\/1) formål, hensikt2) mål, oppgave, grunnhun er her av forretningsmessige grunner \/ i forretningsøyemed3) besluttsomhet4) nytte, bruk, formålaside from the purpose eller wide of the purpose som ikke hører til sakenfor all practical purpose i praksisinfirm of purpose vankelmodig, viljesvaklack of purpose manglende besluttsomhetmade for the purpose of something spesiallaget for noeon purpose med hensikton the purpose to for å, med den hensikt åpurposes -bruk, -hensyn, -grunnera sense of purpose livsinnhold, mening med tilværelsenstrength of purpose viljestyrke, besluttsomhetsuit\/serve\/answer its purpose tjene sin hensikttenacity of purpose målbevissthetto little purpose eller to no purpose forgjevesto the purpose hensiktsmessigto what purpose? hva nytter det?use something to good purpose få noe ut av noe, ha glede av noewanting of purpose uten mål og mening, meningsløswith the purpose of i den hensikt åwork with a purpose arbeide målbevisstIIverb \/ˈpɜːpəs\/ha til hensikt, akte, planlegge• they purpose making\/to make a further attemptpurposed tilsiktet forsettligpurpose something planlegge noe -
19 Sound
1. n геогр. прол. Зунд2. n звук; шумnot a sound was heard — не было слышно ни звука, стояла полная тишина
3. n фон. звук; тонstereo sound — стереофонический звук, объёмное звучание
4. n тк. впечатление5. n предел слышимости6. n муз. разг. «звучок», стиль исполнения7. v звучать, издавать звук8. v иметь то или иное звучаниеthe bell sounds cracked — по звуку слышно, что колокол надтреснут
9. v извлекать звук10. v звучать, создавать впечатление, казатьсяthe explanation sounds all right — объяснение звучит убедительно;
11. v возвещать, провозглашать12. v произносить13. v мед. выслушивать, выстукивать, аускультировать14. v юр. касаться, иметь отношение к15. n спец. зонд; щуп; пробник16. n спец. зондирование; промер лотом17. v спец. измерять глубину воды18. v спец. мед. исследовать; зондировать19. v спец. выведывать, выпытывать, осторожно выспрашивать; разузнавать, выяснять; прощупывать, зондироватьwill you sound him on the subject? — разведайте-ка, что он думает по этому поводу?; может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно?
20. v спец. исследовать, постигать21. v спец. глубоко нырять; опускаться на дноfeep sound — звук фона; фон
22. a здоровый, крепкий23. a спокойный, крепкийhis quick recovery is ascribable to his sound constitution — его быстрое выздоровление можно отнести за счёт крепкого сложения
24. a доброкачественный, неиспорченный, хороший25. a исправный; прочныйsound material — прочный материал, качественный материал
26. a здравый, разумный; правильный, логичныйsound practical — быть практичным; разумным; целесообразным
27. a благоразумный, предусмотрительный28. a глубокий, тщательный29. a платёжеспособный; надёжный, устойчивый30. a умелый, хороший31. a разг. сильный, здоровый32. a юр. законный, действительный33. adv крепко, сильно34. n плавательный пузырь35. n пролив36. n узкий залив, фиордСинонимический ряд:1. deep (adj.) deep; fast; intellectual; profound; thoughtful; unbroken; undisturbed2. orthodox (adj.) accepted; authoritative; canonical; orthodox; received; sanctioned3. proper (adj.) allowed; correct; legal; proper; right4. reasonable (adj.) balanced; commonsensical; consequent; fair; intelligent; judicious; just; level-headed; logical; prudent; rational; reasonable; sagacious; sage; sane; sensible; true; wise5. reliable (adj.) dependable; faithful; honest; honorable; loyal; reliable; safe; trustworthy6. sure (adj.) competent; firm; secure; solid; stable; sturdy; sure7. valid (adj.) cogent; convincing; just; persuasive; satisfactory; satisfying; solid; telling; valid8. whole (adj.) complete; effectual; entire; fit; flawless; good; hale; hardy; healthy; hearty; intact; perfect; robust; severe; thorough; total; unblemished; undamaged; unharmed; unhurt; unimpaired; uninjured; unmarred; untouched; vigorous; vigourous; well; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome9. bay (noun) bay; harbor; inlet10. channel (noun) channel; strait11. clamor (noun) clamor; clatter; din; noise; racket; sonance12. drift (noun) drift; implication; tenor13. hearing (noun) earshot; hearing14. tone (noun) intonation; note; pitch; resonance; reverberation; timbre; tone; vibration15. approach (verb) address; approach16. declare (verb) advertise; announce; annunciate; blaze abroad; blazon; broadcast; bruit about; declare; disseminate; proclaim; promulgate; publish; toot; vend17. examine (verb) ascertain; determine; dive; examine; feel out; inspect; investigate; probe18. fathom (verb) fathom; plumb; plumb-line19. gauge (verb) gauge; mark; rule20. look (verb) appear; look; seem21. resound (verb) blare; echo; resound; reverberate; ring; vibrate22. say (verb) roar; say; shout; shrill; sing; snort; talk; whine23. utter (verb) articulate; enunciate; express; pronounce; utter; verbalise; verbalizeАнтонимический ряд:defective; deficient; dilapidated; diseased; fallacious; fragile; frail; hollow; impaired; imperfect; incorrect; infirm; injured; silence; unfit; weak -
20 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) personal2) (private: This is a personal matter between him and me.) personal3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) en persona4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) indiscreto, maleducado, ofensivopersonal adj1. personal2. personal / privado
personal adjetivo personal; ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl); estamos escasos de personal we're short-staffed
personal
I adjetivo personal
una carta personal, a private letter
II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel ' personal' also found in these entries: Spanish: consignar - contingente - dato - efecto - escala - interés - jefa - jefe - lavandería - llave - objeto - particular - pasar - placa - plana - plano - presente - primar - privada - privado - abandonar - ampliación - ampliar - aseo - auxiliar - bien - citar - computadora - consultorio - coqueto - defensa - dejadez - dejado - despedir - diario - falta - historial - insuficiencia - intimidad - número - palacio - patrimonio - PC - planilla - plantilla - reducción - tarjeta - uno English: accustom - achievement - agree - appreciate - averse - balloon - battle - cleanliness - computer - dear - decision - decision making - delay - despite - diary - dodge - employ - excuse - exploit - first-hand - gap - heart-to-heart - love - maintenance staff - mate - myself - neglect - office staff - PA - pc - personal - personal best - personal computer - personal pronoun - personally - personnel - personnel department - personnel management - private - private income - put off - referee - self-improvement - self-interest - short-staffed - staff - staff meeting - staff training - staffing - strengthtr['pɜːsənəl]1 (private) personal, privado,-a2 (own) particular, personal3 (individual) personal4 (physical - appearance) personal; (hygiene) íntimo,-a, personal5 (in person) en persona■ the Prime Minister made a personal visit el Primer Ministro realizó una visita de carácter privado6 (rude) ofensivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get personal hacer alusiones personalespersonal assistant secretario,-a personalpersonal best SMALLSPORT/SMALL mejor marcapersonal computer ordenador nombre masculino personalpersonal effects efectos nombre masculino plural personalespersonal pronoun pronombre nombre masculino personalpersonal property propiedad nombre femenino privadapersonal stereo walkman nombre masculinopersonal ['pərsənəl] adj1) own, private: personal, particular, privadofor personal reasons: por razones personales2) : en personato make a personal appearance: presentarse en persona, hacerse acto de presencia3) : íntimo, personalpersonal hygiene: higiene personal4) indiscreet, prying: indiscreto, personaladj.• corporal adj.• en persona adj.• mobiliario, -a adj.• personal adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.n.• remitido s.m.
I 'pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal['pɜːsnl]1. ADJ1) (=individual) personal•
I know from personal experience that it's not easy — sé por experiencia personal que no es fácil•
to have/take a personal interest in sth — tener un interés personal en or por algo, interesarse personalmente en or por algo•
my personal opinion is that... — en mi opinión personal...•
are you willing to take personal responsibility for her? — ¿estás dispuesto a responsabilizarte personalmente de ella?•
if you continue with this investigation you do so at great personal risk — si continúa con esta investigación correrá usted un gran riesgo contra su persona2) (=private) personalpersonal — (on letter) confidencial
•
they don't allow personal calls on the office phone — no permiten que se hagan llamadas particulares en el teléfono de la oficina•
this was a personal matter, something between us two — este era un asunto personal, algo entre nosotros dos•
two telephones, one for personal use and the other for business — dos teléfonos, uno para uso personal y el otro para los negocios3) (=in person) [visit, interview] en persona4) (=against the person) [abuse, insult] de carácter personal•
there's no need to get personal — no hace falta llevar las cosas al terreno personal•
I have nothing personal against him — no tengo nada personal en contra suya•
to make personal remarks (about sb) — hacer comentarios de carácter personal acerca de or sobre algn5) (=physical) personal2.N (US) (Journalism) (=advert) anuncio m personal, aviso m personal (LAm)3.CPDpersonal account N — (Econ) cuenta f personal
personal ad * N — anuncio m personal, aviso m personal (LAm)
personal allowance N — (for tax) desgravación f personal
personal assets NPL — bienes mpl muebles
personal assistant N — ayudante mf personal (to de)
personal best N — (Sport) marca f personal
personal bodyguard N — guardaespaldas mf inv personal
personal care N — (for the elderly or infirm) asistencia f personal
personal chair N (Brit) —
•
to have a personal chair — ser titular de una cátedrapersonal cleanliness N — higiene f personal, aseo m personal
personal column N — (Brit) (for births, deaths and marriages) (páginas fpl) sociales fpl (y necrológicas); (for lonely hearts) (sección f de) anuncios mpl personales
personal computer N — ordenador m or (LAm) computadora f personal
personal details NPL — (=name, address) datos mpl personales
please fill in your personal details on the attached form — por favor, rellene el formulario adjunto con sus datos personales
personal digital assistant N — agenda f electrónica, PDA m
personal effects NPL — efectos mpl personales
personal finance N — finanzas fpl personales
personal foul N — falta f personal
personal growth N — crecimiento m personal
personal identification number N — número m de identificación personal
personal income N — ingresos mpl personales
personal income tax N — impuesto m sobre la renta de las personas físicas
personal injury N — daños mpl y perjuicios
personal insurance N — seguro m personal
personal loan N — préstamo m personal
personal organizer N — (paper) agenda f personal; (electronic) agenda f personal electrónica
personal pronoun N — pronombre m personal
personal property N — (Jur) bienes mpl (muebles); (private) cosas fpl personales
personal relationships NPL — relaciones fpl personales
personal secretary N — secretario(-a) m / f personal
personal security N — (=safety) seguridad f personal; (on loan) garantía f personal
personal shopper N — asistente mf personal de compras
personal stereo N — Walkman ® m, equipo m de música personal
personal trainer N — preparador(a) m / f
personal tuition N — clases fpl particulares
* * *
I ['pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ]1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal
См. также в других словарях:
the infirm — people who are weak, ill, etc. : infirm people providing care for the elderly and the infirm • • • Main Entry: ↑infirm … Useful english dictionary
The Dominican Republic — The Dominican Republic † Catholic Encyclopedia ► The Dominican Republic (SAN DOMINGO, SANTO DOMINGO). The Dominican Republic is the eastern, and much larger political division of the island now comprehensively known as Haiti,… … Catholic encyclopedia
The Maurists — The Maurists † Catholic Encyclopedia ► The Maurists A congregation of Benedictine monks in France, whose history extends from 1618 to 1818. It began as an offshoot from the famous reformed Congregation of St Vannes. The reform had… … Catholic encyclopedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
infirm — [[t]ɪnfɜ͟ː(r)m[/t]] ADJ GRADED A person who is infirm is weak or ill, and usually old. [FORMAL] She moved with her aging, infirm husband into a retirement center. Derived words: infirmity [[t]ɪnfɜ͟ː(r)mɪti[/t]] plural N VAR In spite of his age… … English dictionary
infirm — in|firm [ınˈfə:m US ə:rm] adj 1.) weak or ill for a long time, especially because you are old ▪ Her grandmother is elderly and infirm. 2.) the infirm people who are weak or ill for a long time, especially because they are old ▪ The hotel is on a… … Dictionary of contemporary English
infirm — adjective 1 weak or ill, especially because you are old: Her grandmother is now old and infirm. 2 the infirm all the people who are weak or ill … Longman dictionary of contemporary English
infirm — in|firm [ ın fɜrm ] adjective weak because of old age or illness a. the infirm people who are infirm … Usage of the words and phrases in modern English
infirm — UK [ɪnˈfɜː(r)m] / US [ɪnˈfɜrm] adjective a) weak because of old age or illness b) the infirm people who are infirm … English dictionary
The Fly (short story) — The Fly is a 1922 short story written by Katherine Mansfield. The text was first published in The Nation Athenaeum on 18 March 1922 and it later appeared in The Dove s Nest and Other Stories. [Katherine Mansfield, Selected Stories , Oxford World… … Wikipedia
infirm — I (irresolute) adjective changeable, easily led, faint hearted, faltering, fickle, inconstant, indecisive insecure, pliable, precarious, undecided, undetermined, unreliable, unresolved, unstable, unsteady, untrustworthy, vacillating, wavering II… … Law dictionary